Conectarse
¿Quién está en línea?
En total hay 1 usuario en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 1 Invitado Ninguno
El record de usuarios en línea fue de 111 durante el Jue Dic 16, 2021 5:31 pm
En Proceso Doblados
Recien Terminados
Últimos temas
ANUNCIO
Buscar
Que doblaje prefieres?
Doramabobo :: DoramaBobo :: Noticias
Página 1 de 4.
Página 1 de 4. • 1, 2, 3, 4
Que doblaje prefieres?
31102012
Que doblaje prefieres?
Bueno como a todos nos encantan los doramas doblados
hasta ahora son 4 paises los que han doblado los doramas
para ti cual es el mejor
DOBLAJE DE MEXICO
Cinderella man
Dream High: Sueña sin límites
La mujer de mi esposo
Jardín secreto
Todo sobre Eva
El fénix
Educando a la princesa
La magnífica esposa
La reina de los reveses
Mi adorable Sam Soon
Otoño en mi corazón
Sonata de invierno
Sorpresas del destino
El príncipe del café
Escalera al cielo
Los chicos son mejores que las flores
Un deseo en las estrellas
Oshin
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE VENEZUELA
Manny
Pan, amor y sueños
Mil días de promesas
Perfume de verano
Vals de primavera
Amor Azul
Eun y sus 3 chicos
Sinfonia de Amor
Yo amo a Lee Taly
Amor en época de invasión
Tristeza en las estrellas
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE BOLIVIA
Por favor cuide de mi preciosa señorita
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE COLOMBIA
La legendaria mujer policía
hasta ahora son 4 paises los que han doblado los doramas
para ti cual es el mejor
DOBLAJE DE MEXICO
Cinderella man
Dream High: Sueña sin límites
La mujer de mi esposo
Jardín secreto
Todo sobre Eva
El fénix
Educando a la princesa
La magnífica esposa
La reina de los reveses
Mi adorable Sam Soon
Otoño en mi corazón
Sonata de invierno
Sorpresas del destino
El príncipe del café
Escalera al cielo
Los chicos son mejores que las flores
Un deseo en las estrellas
Oshin
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE VENEZUELA
Manny
Pan, amor y sueños
Mil días de promesas
Perfume de verano
Vals de primavera
Amor Azul
Eun y sus 3 chicos
Sinfonia de Amor
Yo amo a Lee Taly
Amor en época de invasión
Tristeza en las estrellas
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE BOLIVIA
Por favor cuide de mi preciosa señorita
-------------------------------------------------------------------------------------
DOBLAJE DE COLOMBIA
La legendaria mujer policía
Que doblaje prefieres? :: Comentarios
MI ME ENCANTA EL MEXICANO AUN QUE LOS DEMÁS LE ESTÁN DANDO COMPETENCIA PERO AUN NO LE LLEGAN JJIJIJI Y LA QUE MENOS ME GUSTO FUE LA DE Por favor cuide de mi preciosa señorita DE BOLIVIA COMO QUE LES FALTA MUCHO PARA SER COMO EL DOBLAJE MEXICANO ESO DIGO YO PERO LES AGRADEZCO SU TRABAJO
Yo tb he votado por México y coincido con Ayame, que el doblaje que menos me gustó fue es de Mi bella dama ya q a la chica protagonista no se la entiende mucho al hablar.
Concuerdo con sus comentarios, Mi bella dama o My fairy Lady fue un doblaje que hicieron sin muchas ganas. Y mi doblaje favorito es el mexicano, quizás porque hay muchos actores que se conocen de antaño pero le dan un plus como si vivieran la historia o como una gran familia
si el de venezuela no es malo pero como que usan los mismo actores en todos los doramas no lo han notado jajja y como que los de mexico si cambian de actores o ven que voz le va mas a cada actor jiji mexico 100%
Bueno prefiero el doblaje mexicano, y no porque sea mi pais, venezuela pues regulis, aunque son las mismas voces y el colombiano aun no lo he escuchado, y el de Bolivia, que hicieron cuide de mi preciosa señorita me causo sueño y de plano ya no la segui viendo doblada me causo pereza y la preferi subtitulada.
el de venezuela si fueran diferentes actores estaria bien solo que de nuevo en sinfonia de amor otra ves las mismas voces que amor azul perfume de verano que ya la verdad hasta no disfrutas la historia jjajjajaj o sera que cuando editas como las escuchas a veces varias veces mas que cuando las ves como que ya a veces ya me cansan jajajajaja dicen que la de eres hermoso es doblaje mexiccano en espera que pronto la trasmitan jiji
Última edición por AYAME el Miér Oct 31, 2012 6:22 pm, editado 1 vez
Última edición por AYAME el Miér Oct 31, 2012 6:22 pm, editado 1 vez
me gusta mas el doblaje mexicano ya que las voces van mas con el personajes y mas aparte méxico es reconocido como el mejor pais en doblaje latino
AYAME escribió:dicen que la de eres hermoso es doblaje mexiccano en espera que pronto la trasmitan jiji
En efecto la de youre beautiful fue doblada en mexico, la voz de es la misma de yunsu de niña en escalera al cielo (gaby ugarte, que tambien dobla a hyemi en dream high,a la rival de sam soon, la amiga de yuyin en sonata de invierno). ojala salga pronto esta y full house (que solo prometieron ponerla)
El pasado Junio hubo un videochat con los actores de doblaje Cristina Hernández y Enzo Fortuny, y Cristina comentaba que estaba trabajando en el dorama de You're Beautiful. Aunque desde noviembre de 2010 en el Festival de Contenidos Coreanos se había dado a conocer el primer capítulo del dorama. El video no se aprecia bien pero se distinguen algunas voces, les dejo el enlace [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Estoy de acuerdo, el doblaje mexicano es mucho mejor (sin ofender) las voces van mas de acuerdo a cada personaje, se entiende mejor y hay una gran sincronización de labios al hablar, me gusta como le ponen la emoción adecuada a cada voz, ya que como dicen, los del doblaje no solo ponen sus voces, sino que van actuando conforme hablan, lo que lo hace más real, y realmente lamento decirlo, pero el peor doblaje, fue sin duda el de My Fair Lady, en varias ocasiones vi como el dialogo no se ajustaba al movimiento de los labios del actor, y las voces carecían de emoción, me aburrió tanto que dejé de plano de ver el k-drama
El doblaje de Venezuela no es tan malo, vi Perfume de Verano y Vals de Primavera y son buenos, pero repiten los mismos actores de doblaje, deberían tener mas variedad de voces, no que siempre las mismas
Por ahi leí que Playful Kiss iba ser doblado, creo que por Venezuela, ¿alguien sabe algo?
El doblaje de Venezuela no es tan malo, vi Perfume de Verano y Vals de Primavera y son buenos, pero repiten los mismos actores de doblaje, deberían tener mas variedad de voces, no que siempre las mismas
Por ahi leí que Playful Kiss iba ser doblado, creo que por Venezuela, ¿alguien sabe algo?
Lady Time escribió:Estoy de acuerdo, el doblaje mexicano es mucho mejor (sin ofender) las voces van mas de acuerdo a cada personaje, se entiende mejor y hay una gran sincronización de labios al hablar, me gusta como le ponen la emoción adecuada a cada voz, ya que como dicen, los del doblaje no solo ponen sus voces, sino que van actuando conforme hablan, lo que lo hace más real, y realmente lamento decirlo, pero el peor doblaje, fue sin duda el de My Fair Lady, en varias ocasiones vi como el dialogo no se ajustaba al movimiento de los labios del actor, y las voces carecían de emoción, me aburrió tanto que dejé de plano de ver el k-drama
El doblaje de Venezuela no es tan malo, vi Perfume de Verano y Vals de Primavera y son buenos, pero repiten los mismos actores de doblaje, deberían tener mas variedad de voces, no que siempre las mismas
Por ahi leí que Playful Kiss iba ser doblado, creo que por Venezuela, ¿alguien sabe algo?
Coincido contigo...
Igual a mi no me gusto el que dicen que fue doblado en Bolivia. Soy de Bolivia y no se entiende el acento del doblaje, segun yo ese acento no es de Bolivia y tampoco fue transmitido aqui.
A mi me gustan los doblajes de mexico, y veo q la mayoria viene de ahi..... aunq el doblaje de colombia tambien fue bueno x la voz de yoon sang hyun, me gusto.
pueden doblar el dorama de educando ala princesa
porfavor es mi novela favorita y no la encuentro por ninguna pajina
gracias
porfavor es mi novela favorita y no la encuentro por ninguna pajina
gracias
Prefiero el doblaje de México, gracias de antemano por los doramas ya doblados
Página 1 de 4. • 1, 2, 3, 4
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Mar Nov 05, 2024 5:17 pm por JDMG
» Vida Social en China Capítulo 1
Dom Mayo 26, 2024 4:16 pm por Vmbau
» CITA ME PREGUNTO COMO SERA EL AMOR CAP 5
Sáb Oct 14, 2023 1:36 pm por Czar
» Luchando por mi vida cap 1 DORAMABOBO
Dom Oct 01, 2023 11:20 am por Jessica46
» CITA ME PREGUNTO COMO SERA EL AMOR CAP 1
Vie Feb 10, 2023 6:45 pm por gaby-
» Amor Secreto (01/16) DISPONIBLE
Miér Ene 25, 2023 4:15 pm por kurunieves
» Goblin, El Solitario Ser Inmortal 01
Jue Dic 15, 2022 8:08 am por OBRShippuden
» DOCTORA X TEMPORADA 1 CAPITULO 1
Lun Nov 07, 2022 8:52 pm por UsagiEaton
» DOCTORA X TEMPORADA 1 CAPITULO 7
Dom Sep 11, 2022 7:05 pm por Alisson1